
There is Haruka and Michiru’s relationship and then there’s Usagi who is having conflicted feelings for Seiya when Mamoru leaves to continue his education in America. It’s a much more progressive season that shows male pop idols transforming into Sailor Senshi who are female. It’s a personal theory that they didn’t just move forward with dubbing season five of Sailor Moon at Optimum Productions because of the content. And a double bummer is that due to the time and effort it takes to create a fandub they only have a few key episodes of the final season done. The closest thing that you can get to that is a fandub by Starsfandub online. Unfortunately there was never a Sailor Stars dubbing by Dic/Cloverway. So when seasons three and four started airing on Toonami with Ballantyne portraying Serena I kind of checked out. Nothing against Linda Ballantyne but Terri Hawkes who played her for most of seasons one and two was THE voice. This dubbing would bring in a new voice for Serena which many fans absolutely hated.

Zerochan – a GREAT source for Hi-res Sailor Moon images The episodes were also released by Pioneer Entertainment on DVD and VHS. They would dub the third and fourth seasons of the show which would be able to be watched on Toonami in sometime in 2000. Now a company called Cloverway stepped in and contracted Optimum Productions, which is why we now call the original English dubs the DIC/Cloverway dub. When the dubbing began for Sailor Moon S and Sailor Moon Super S the company that was contracting the dubbing had changed. The episodes were so well received that it prompted the dubbing of the next two seasons, “Sailor Moon S” and “Sailor Moon Super S”. This was a HUGE deal to us kids who wanted to see outcome of Rini’s story. If you remember webrings and old GeoCities Sailor Moon sites you’ll probably remember seeing a gif or a logo with SOS featured on it. We got those episodes because of what many view as the first successful online fan petition, Save Our Sailors collected thousands of signatures( and bought a ton of Pop Tarts) in order to get recognition and get the next 17 episodes dubbed. Completing “Sailor Moon R” and wrapping up the storyline for the time being. On Novemafter what seemed like ages the final 17 episodes of season two aired. They would be airing the previously unseen episodes that would finally complete the cliff hanger we were left on. Re-runs of the show would start to air on November 30, 1998. The “Lost” EpisodesĪfter Sailor Moon aired on places like UPN13(Southern California) it was picked up by Toonami. If you want to go into more of the history of the voice actors I highly suggest this comprehensive guide that Sailor Tortilla has put together.

Oh and the voice actors for Serena… there were three, and two were in the first two seasons. To name just a few of the weirder ones, Makoto (Jupiter) was Lita, Mamoru (Tuxedo Mask) was Darien, and Haruka (Uranus) was Amara. Usagi was called Serena and many other characters had name changes as well. Well that was the result of a name change of the character that DIC created. Oh, That’s right! If you’ve only ever seen the original you may not know who Serena is. Some of the cuts would then be featured in the shows ending “Sailor Moon Says” where Serena would tell you something like “Don’t be a bully”. They took out a lot of the show because of time constraints because they had to fit in time for those commercials. The idea was that they would be a competitor to “ Mighty Morphin Power Rangers” which was so popular with boys at the time.īack to DIC, the Mississauga, Canada-based Optimum Productions was hired to dub the anime and that’s what they did. The Toon Makers version is still referred to as Saban Moon because that is who they were trying to sell it to. If you’re lucky you can still find cels of the first promo episode in stores that sell animation stills. Not only were they trying to make it half live-action half animated, but they were also going to just use the concept and had created their own characters. On a personal note, the Toon Makers version that they were trying to get made would have been worse than the DIC dub ever was.
